Screenshot_2015-09-19-02-54-03.png Size : 1 MB / Download : 195

「想ひそめしか」
https://youtu.be/KlenrtAhJ68
からからら からからり 歯車はめぐりゆき
카라카라라 카라카라리 하쿠루마와 메구리 유키
달그락 달그락, 톱니바퀴는 돌고

からからら からからり 春の色咲き誇る
카라카라라 카라카라리 하루노 이노 사키 호코루
달그락 달그락, 봄빛은 흐드러지게 피어나요

この子から訊かずとも 私にはわかるから
코노코카라 키카즈토모 와타시니와 와카루카라
이 아이에게 듣지 않아도 알 수 있어요.

その痛み もどかしさ それゆえの 愛しさも
소노이타미 모도카시사 소레유에노 이토시사모
그 아픔의 안타까움, 그 때문에 사랑스러운 것조차도.

胸の奥にある 答えを知るべきか
무네노 오쿠니 하루 코타에오 시루베키카
가슴 속에 품어왔던 답을 알고 있어

ひらひらゆらめく 花は笑うだけ
히라히라 유라메쿠 하나와 와라우다케
하늘하늘 흔들리는 꽃은 오직 미소지을 뿐

そっと髪をなでる 優しすぎた抱擁
솟-토 카미오 나데루 야사시스키타 호우요
머리를 쓰다듬는 부드러운 손길, 당신의 따뜻한 포옹

どうしてあなたに 心許したか
도-오시테 아나타니 코코로 유레시 타카
어째서 제 마음은 당신을 그토록 쉽게 허락한걸까요?

からからら からからり 歯車は めぐりゆき
카라카라라 카라카라리 하쿠루마와 메구리 유키
달그락 달그락, 돌아가는 톱니바퀴

からからら からからり 春の色 咲き誇る
카라카라라 카라카라리 하루노 이노 사키 호코루
달그락 달그락, 피어나는 봄의 색깔

純粋なこの子には 少しだけ教えるわ
슈-운 스이나 코노 코니와 스코시다케 오시에루와
저 순진한 아이에게 한 마디 해주자면

恋はみな 想うだけ 大切に したくなる
코이와 민-나 오모우다케 다이세츠니 시타쿠카루
'사랑은 누구나 생각만 할 뿐, 그저 소중히 여기는 것 ' 이라 하고 싶네요.

このまま貴女が 還らずとなったら
코-노마마 아나타가 카에라즈토 낫-타라
만약 당신이 돌아오지 않는다면

過ぎ去るこの世は 意味を無くすでしょう
스기사루 코노요와 이미오 나쿠스 데쇼
흘러가 버린 이 세계의 의미는 퇴색하겠죠.

それでも私は 花舞う階(きざはし)へ
소-레데모 아타시와 하나마우 키자하시에
하지만, 전 벚꽃잎이 흩날리는 계단에서

想いをうずめて なくすことはない
오모이오 우스메테 나쿠스 코토와 마이
가슴 한껏 추억을 끌어안았기에, 잃은 것도 없겠죠.

胸の奥にある 答えを知るべきか
무네노 오쿠니 하루 코타에오 시루베키카
가슴 속에 품어왔던 답을 알고 있어

ひらひらゆらめく 花は笑うだけ
히라히라 유라메쿠 하나와 와라우다케
하늘하늘 흔들리는 꽃은 오직 미소지을 뿐

そっと髪をなでる 優しすぎた抱擁
솟-토 카미오 나데루 야사시스키타 호우요
머리를 쓰다듬는 부드러운 손길, 당신의 따뜻한 포옹

どうしてあなたに 心許したか
도-오시테 아나타니 코코로 유레시 타카
어째서 제 마음은 당신을 그토록 쉽게 허락한걸까요?

からからら からからり 
카라카라라 카라카라리
달그락 달그락,

この子から伝わって
코노 코카라 츠타왓-테
이 아이로부터 전해진

からからら からからり
카라카라라 카라카라리
달그락 달그락,

 庭よ染まれ
니와요 소마레
정원이여, 물들거라...



Comment : 1


Teii | 요우무좋아얘♡ 2015/09/20 09:42:23


©issess / build 212